Literatui, vertėjui, ilgą laiką Rokiškyje dirbusiam mokytojui Stasiui Naginskui (1891–1955) vasario 17 d. sukanka 130 metų.

Kilęs ne iš Rokiškio krašto, čia atvyko, kai buvo priverstas palikti lenkų valdomą Vilniaus kraštą. Rokiškyje buvo paskirtas gimnazijos direktoriaus pavaduotoju, dėstė lietuvių kalbą ir literatūrą.

Kalbant apie literato ir pedagogo kūrybinį palikimą, pirmiausia į akis krinta jo interesų įvairovė. Visą gyvenimą vertė iš rusų, lenkų, anglų kalbų. Dar mokėjo vokiečių, prancūzų, latvių, senąją graikų kalbas. Yra išvertęs V. Šekspyro „Karaliaus Lyro“ fragmentus, A. Mickevičiaus, J. Kupalos poezijos. Bendradarbiavo „Lietuvos žiniose“, „Literatūros naujienose“, „Ryte“, „Tautos mokykloje“, „Naujojoje Romuvoje“. Pasirašinėjo slapyvardžiais: Stasys Pumpuras, Simas Stūra, Nagas Stajė ir kitais. Dalis jo nespausdintų rankraščių saugoma Lietuvių literatūros institute Vilniuje, Lietuvos švietimo istorijos muziejuje Kaune, kiti – Nacionalinėje Martyno Mažvydo bibliotekoje.

Buvo vedęs pedagogę ir rašytoją Adelę Diržytę, sutuoktiniai užaugino dvi dukras: dailininkę Ievą Naginskaitę ir mokytoją Eleną Naginskaitę-Vajagienę.

Iš Valstybinio socialinio draudimo fondo valdybos Panevėžio skyriaus 2017 m. gavome asmenų dokumentų bylų. Viena iš jų – S.  Naginsko. Vartydami bylą galime sudėlioti žmogaus biografiją – randame įrašus ne tik apie darbą, bet ir apie šeimą, priklausymą organizacijoms, bausmes.